Sessions bretonnes / Dalc'hioù breiz

Tous les jeudis/bep yaou 12h30-13h30 Ti ar vro bro Gwened
Contact : pierre.genty@tiarvro-bro-gwened.bzh / Laorans 06 72 12 33 92



Ar Meliner yaouank

html image example

Bonjour deoc'h hui meliner

html image example

Marchons, marchons la belle



html image example

Er guellan amzér



html image example

'R gwellañ amzr 'm eus bet james
e oa 'n amzer a ma yaouankiz

E oa 'n amzer a ma yaouankiz
'n amze ma oan ec'h ober ar lez

Me 'rae ar lez d'ur femelenn
'devoa blev melen àr he fenn

'devoa blev melen àr he zal
get an avel é valañsal

Ma zad ma mamm lârit-c'hwi din
penaos gober e'it he c'hariñ

Penaos gober e'it he c'hariñ
krog 'ba 'n he dorn hag er stardiñ

Krog 'ba 'n he dorn hag er stardiñ
ha komz doc'hti a zimeziñ

Daoulagad glas e lein he fenn
a zo ker kaer èl ur sterenn

Èl ur sterenn e kreiz ar mor
pa vez 'n amzer gaer é tigor

J'm'en vais vous dire une chanson

Dastum a84229

html image example

Fillette de 20 ans

Dastum a84334

html image example

An tad-moualc'h a savas mitin mat

Dastum 20446



html image example

Suite de ridées 6 temps

html image example

Nag en tu all da Barez

html image example

Nag en tu all da Barez
Ez eus ur plac'h yaouank
Farli farlaoñ o bim bam baoñ
Ez eus ur plac'h yaouank
Alo farlarideno
He-deus daou, tri amourous
Me oar he zantimant
Ar c'hentanñ zo keginer
An eil zo paotr gambr
An trede a zo kere
Kere botaouer-ler
Hag en deus graet ur botoù
Botou a ler lijer
Ha pa oa graet ar botoù
D'o c'has d'ar gêr eo aet
'N ur lakaat ar botoù
Dezhi en deus lâret :
"O me 'garje, koantennig,
Be'ganet dimezet"

Martoloded ag an Oriant

html image example

Martoloded ag an Oriant
'deus kas(et) ur verc'h d'o batimant
Er vatimant p'oe arruet
ar plac'h gomañsas da ouéled
Tavit plac'hig, na ouélit ket
kêr ho puhez n' deo ket kollet
kêr ho puhez n' deo ket kollet
mès ho énor ne lâran ket
Kentoc'h evid kall ma énor
me 'n em daolay âr ma fenn ér mor
'n em deurel ér mor zo ur blaouac'h
koll ma énor 'zo un dra gwah
Reit din ho koutell, kapitèn
evid distergiñ ma lasenn
'oé k(et) hé lasenn a zistergé
(é)-kreiz hé c'halon en hé flanté
Adieu ma mamm, adieu ma zad,
éh an d'ho kuitaad yaouk-flamm
Adieu ma éontr, adieu moereb
ned in ket mé kén d'ho kweled